RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA SINTOLETTORE AV CON RDS RECEPTOR AV CON RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER SPH-DA360DAB Quick start guide Guide de démarrage rapide Guida rapida all’uso Guía de iniciación rápida Schnellstartanleitung Snelstartgids <QSG_SPHDA360DABEU_A> English This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. WARNING • Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths). • Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. The remote control supplied or sold separately with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed or placed inside any part of the body, it can cause severe internal burns or other severe injuries in 2 hours or less and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Français Ce guide a pour but de vous présenter les fonctions de base de cet appareil. Pour les détails, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui se trouve sur le site Web. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage. Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine. ATTENTION • Les fentes et les ouvertures du boîtier sont conçus pour la ventilation afin d’assurer le bon fonctionnement du produit, et pour le protéger de toute surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes d’objets (tels que du papier, un tapis, des vêtements). • N’ingérez pas la pile, il existe un risque de brûlures chimiques. La télécommande fournie avec ce produit ou vendue séparément contient une pile bouton. Si la pile bouton/pièce est avalée ou placée dans une partie du corps, elle peut provoquer des brûlures internes graves ou d’autres blessures graves en 2 heures ou moins et peut entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le logement de la pile se ferme mal, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le éloigné des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Italiano Questa guida illustra le funzioni principali dell’apparecchio. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’uso presente sul sito web. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai generici rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per i prodotti elettronici usati, predisposto in conformità alla legislazione vigente, che ne richiede un appropriato trattamento, recupero e riciclaggio. Le utenze private dei paesi membri dell’UE, della Svizzera e della Norvegia possono consegnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, è necessario informarsi presso le autorità locali circa il corretto metodo di smaltimento. In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti nocivi sull’ambiente e sulla salute umana. AVVERTENZA • Gli slot e le aperture nell’armadio sono presenti per fornire l’adeguata ventilazione, al fine di garantire un funzionamento affidabile del prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento. Per evitare il rischio di incendi, le aperture non devono mai essere bloccate o coperte da elementi di alcun tipo (carta, tappetini, indumenti). • Non ingerire la batteria: rischio di ustione chimica. Il telecomando in dotazione con questo prodotto o venduto separatamente contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita o inserita in qualsiasi parte del corpo, può causare gravi ustioni interne o altre lesioni gravi entro 2 ore o meno e anche portare alla morte. Tenere le batterie nuove o usate lontane dalla portata dei bambini. Se l’alloggiamento della batteria non è correttamente chiuso, interrompere subito l’uso del prodotto, allontanandolo dalla portata dei bambini. In caso di ingestione o di ogni altra forma di inserimento della batteria all’interno del corpo, contattare immediatamente un medico. Español Se ha diseñado esta guía con la intención de guiarle a través de las funciones básicas de esta unidad. Para los detalles, consulte el Manual de instrucciones que se encuentra almacenado en el sitio web. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Si desea deshacerse del producto, no lo mezcle con residuos domésticos. Existe un sistema de recogida por separado para los productos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes. Los usuarios privados en los estados miembros de la Unión Europea, Suiza y Noruega podrán devolver los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siempre que compren un producto similar nuevo). Si se encuentra en un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto. De este modo se asegurará de que el producto obsoleto reciba el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana. ADVERTENCIA • Las ranuras y las aberturas de la caja tienen funciones de ventilación, para garantizar un correcto funcionamiento del producto y protegerlo contra recalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, nunca deben bloquearse las aberturas ni cubrirse con ningún objeto (como papeles, alfombras, prendas de ropa, etc.). • No ingiera la batería, riesgo de quemaduras químicas. El mando a distancia vendido por separado o incluido con este producto contiene una pila de moneda/ botón. Si una batería de moneda/botón se ingiere o se introduce en alguna parte del cuerpo, puede provocar quemaduras internas graves u otras lesiones graves en 2 horas o menos que podrían llegar a ser mortales. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, interrumpa el uso del producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterías pueden haberse ingerido o colocado dentro de alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der Website. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben. Für andere Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert. WARNUNG • Das Gehäuse verfügt über Schlitze und Öffnungen zur Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Produkts sicherzustellen und es vor einer Überhitzung zu schützen. Um die Gefahr eines Brandes zu verhindern, sollten die Öffnungen niemals blockiert oder mit Gegenständen verdeckt werden (z. B. Papier, Bodenmatten, Tücher). • Verschlucken Sie die Batterie nicht, da die Gefahr einer Verätzung besteht. Die im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene oder separat erhältliche Fernbedienung enthält eine Knopfzellen-Batterie. Wenn die Knopfzelle verschluckt oder in eine Körperöffnung gesteckt wird, kann sie innerhalb von zwei Stunden oder weniger schwerwiegende innere Verbrennungen oder andere schwerwiegende Verletzungen verursachen oder sogar zu Tode führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außer Reichweite von Kindern. Stellen Sie den Gebrauch des Produkts ein und halten Sie es von Kindern fern, falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in jeglichen Körperteil eingeführt wurden. Nederlands Deze gids is bedoeld om u bekend te maken met de basisfuncties van dit toestel. Raadpleegt u voor details de handleiding op onze website. https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ Dit product mag niet bij het normale huisvuil worden weggegooid. Er bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor gebruikte elektronische producten conform de wetgeving die een correcte behandeling, inzameling en hergebruik of recycling vereist. Privéhuishoudens in de lidstaten van de EU, in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun afgedankte elektronische producten kosteloos inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk nieuw product). Neem in landen die hierboven niet vermeld zijn, contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor de juiste verwijderingmethode. Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte product de noodzakelijke behandeling, inzameling en recycling ondergaat om mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. WAARSCHUWING • Sleuven en openingen in de kast zijn er voor ventilatie ter bescherming tegen oververhitting en om ervoor te zorgen dat het product betrouwbaar functioneert. Om het gevaar van brand te voorkomen mogen de openingen nooit worden geblokkeerd of bedekt met voorwerpen (zoals papier, vloermat, kleding). • De batterij niet inslikken. Gevaar op chemische brandwonden. De afstandsbediening die met dit product werd meegeleverd of apart wordt verkocht, bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt of in een deel van het lichaam is terechtgekomen, kan deze in 2 uur tijd of minder ernstige inwendige brandwonden of andere ernstige verwondingen veroorzaken en leiden tot de dood. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als het batterijvak niet stevig kan worden gesloten, stop dan het gebruik van het product en houd het uit de buurt van kinderen. Als u vermoedt dat iemand een batterij heeft ingeslikt of in het lichaam heeft geplaatst, roep dan onmiddellijk medische verzorging in. Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN EU Authorised Representative’s & Importer: Pioneer Europe NV Haven 1087,Keetberglaan 1, B-9120 Melsele,Belgium/Belgique http://www.pioneer-car.eu [*] SPH-DA360DAB English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.pioneer-car.eu/compliance Nederlands: Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.pioneer-car.eu/compliance Français: Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.pioneer-car.eu/compliance Svenska: Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.pioneer-car.eu/compliance Dansk: Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/compliance Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.pioneer-car.eu/compliance Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.pioneer-car.eu/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.pioneer-car.eu/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/compliance Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/compliance Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance Lietuvių kalba: Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance Malti: B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.pioneer-car.eu/compliance Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car.eu/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance български: С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.pioneer-car.eu/compliance Polski: Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.pioneer-car.eu/compliance Norsk: Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.pioneer-car.eu/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-car.eu/compliance [Bluetooth® specifications] Output power: +4 dBm Maximum. (Power class 2) Frequency band(s): 2 402.0 MHz to 2 480.0 MHz [Wireless LAN specifications] 5 GHz Output power: +13.2 dBm Max Frequency band(s): 5 735 - 5 775 MHz English Meanings of symbols used in this manual Touch Touch and slide Touch and hold What’s What VOL (+/-) Display off Power off Display the top menu screen Mute or unmute Activate the voice recognition mode Display mobile device search screen Adjust the volume Selecting the source 12:48 6/10 Sun DAB Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod Bluetooth Audio Phone Select a source Display hidden sources Tuner operation Moving images operation Store the strongest broadcast frequencies Select a band Tune into the next station Recall the preset channel stored to a key from memory Store the current broadcast frequency to a key Recall a preset channel in order and broadcast each channel for 10 seconds. Tune into only radio stations with sufficiently strong signals Start seek turning Pause and start playback Change the playback point Selects the previous file or the next file. Performs fast forwards or fast reverse. Touch again to change the playback speed. Audio operation Pause and start playback Selects the previous file or the next file. Performs fast forwards or fast reverse. Touch again to change the playback speed. Set the function for playing audio List search operation USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder #. abcdefghi A. G. abcdefghi M. abcdefghi S. Y. abcdefghi Z Display the playlist screen Select the media file types Select a list title or folder that you want to play Scroll the list Bluetooth® connection 1 [Yes] or . 2 the Bluetooth device name. NOTE The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Regulations 2017 Manufacturer: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN UK Authorised Representative’s & Importer: Pioneer Europe NV Salamanca, Wellington Street, Slough, SL1 1YP, UK http://www.pioneer-car.eu [*] SPH-DA360DAB Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with UK SI 2017 No. 1206. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance Bluetooth telephone operation Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0# Enter the phone number directly Switch to the phone book mode Switch to the call history list Make an outgoing call Français Signification des symboles utilisés dans ce manuel Toucher Toucher et glisser Maintenir le doigt Description de l’appareil VOL (+/-) Désactiver l’affichage Mettre hors tension Afficher l’écran du menu principal Activer ou désactiver le son Activer le mode de reconnaissance vocale Afficher l’écran de recherche de périphérique mobile Régler le volume Sélection de la source 12:48 6/10 Sun DAB Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod Bluetooth Audio Phone Sélectionner une source Afficher les sources masquées Italiano Significato dei simboli utilizzati nel presente manuale Tocca Tocca e scorri Tieni premuto Nomenclatura VOL (+/-) Display spento Spegnere Visualizzare la schermata del menu principale Attivare o disattivare l’audio Attivare la modalità di riconoscimento vocale Visualizzare la schermata di ricerca del dispositivo mobile Regolare il volume Selezione della sorgente 12:48 6/10 Sun DAB Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod Bluetooth Audio Phone Seleziona la sorgente Mostra sorgenti nascoste Fonctionnement du syntoniseur Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Sélectionner une bande Syntoniser la station suivante Rappeler de la mémoire le canal préréglé associé à une touche Enregistrer la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche Rappeler un canal préréglé dans l’ordre et diffuser chaque canal pendant 10 secondes. Rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant Lancer la syntonisation de recherche Fonctionnement des images animées Mettre la lecture sur pause et lancer la lecture Modifier le point de lecture Sélectionne le fichier précédent ou suivant. Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. Fonctionnement de l’audio Mettre la lecture sur pause et lancer la lecture Sélectionne le fichier précédent ou suivant. Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. Définir la fonction pour la lecture de l’audio Opération de recherche de liste USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder #. abcdefghi A. G. abcdefghi M. abcdefghi S. Y. abcdefghi Z Afficher l’écran de la liste de lecture Sélectionner les types de fichier multimédia Sélectionner un dossier ou un titre de liste que vous souhaitez lire Faire défiler la liste Connexion Bluetooth® 1 [Oui] ou . 2 le nom du périphérique Bluetooth. REMARQUE La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. Fonctionnement du téléphone Bluetooth Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0# Saisir le numéro de téléphone directement Basculer sur le mode annuaire Basculer sur la liste de l’historique des appels Passer un appel sortant Operazione del sintonizzatore Memorizza le frequenze di trasmissione più forti Seleziona la banda Sintonizza sulla stazione successiva Richiama il canale preselezionato memorizzato nel tasto dalla memoria Memorizza la frequenza di trasmissione corrente nel tasto Richiama il canale preselezionato in sequenza e trasmette ciascun canale per 10 secondi. Sintonizza solo le stazioni radio con segnale sufficientemente forte Avvia sintonizzazione con ricerca Operazione immagini in movimento Metti in pausa e avvia la riproduzione Cambia il punto di riproduzione Seleziona il file precedente o il file successivo. Esegue la modalità avanti veloce o indietro veloce. Toccare nuovamente per modificare la velocità di riproduzione. Operazione audio Metti in pausa e avvia la riproduzione Seleziona il file precedente o il file successivo. Esegue la modalità avanti veloce o indietro veloce. Toccare nuovamente per modificare la velocità di riproduzione. Imposta la funzione per la riproduzione audio Funzione di ricerca elenchi USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder #. abcdefghi A. G. abcdefghi M. abcdefghi S. Y. abcdefghi Z Mostra la schermata delle playlist Seleziona i tipi di file multimediale Seleziona il titolo o la cartella dell’elenco da riprodurre Scorre l’elenco Connessione Bluetooth® 1 [Sì] o . 2 il nome del dispositivo Bluetooth. NOTA Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. Funzionamento Bluetooth del telefono Phone 0123456789012345_ 123 456 789 0# Inserisci direttamente il numero di telefono Passa alla modalità rubrica Passa alla cronologia delle chiamate Effettuare una chiamata in uscita
Share
Print
Download PDF file