SMARTPHONE RECEIVER SPH-10BT Startvejledning Snabbstartguide 18-QSG-SPH10-SD Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer: Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan EU Representative’s & Importer: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer-car.eu [*] SPH-10BT English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car. eu/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Nederlands: Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.pioneer-car.eu/compliance Français: Le soussigné, Pioneer, déclare que l’équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www. pioneer-car.eu/compliance Svenska: Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Dansk: Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Ελληνικά: Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Português: O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance Čeština: Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance Eesti: Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Magyar: Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance Lietuvių kalba: Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance Malti: B’dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www. pioneer-car.eu/compliance Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car. eu/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance български: С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.pioneer-car.eu/compliance Polski: Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www. pioneer-car.eu/compliance Norsk: Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www. pioneer-car.eu/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur: http://www.pioneer-car.eu/ compliance English: [Bluetooth specifications] Output power: +4 dBm Maximum (Power class 2) Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5 MHz Français: [Spécifications Bluetooth] Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Bande(s) de frequences : 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Italiano: [Specifiche Bluetooth] Potenza continua: +4 dBm massimo (classe di potenza 2) Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Español: [Especificaciones de Bluetooth] Potencia de salida: +4 dBm maximo (clase de potencia 2) Banda(s) de frecuencia: de 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Deutsch: [Bluetooth-Spezifikationen] Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2) Frequenzband/-bander: 2 400 MHz bis 2 483,5 MHz Nederlands: [Bluetooth-specificaties] Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal (vermogensklasse 2) Frequentieband(en): 2 400 MHz tot 2 483,5 MHz Notesblok/Anteckningsblock Svenska Denna guide är tänkt att guida dig genom de grundläggande funktionerna för den här enheten. Mer information finns i bruksanvisningen på webbplatsen. http://www.pioneer-car.se Före användning Tack för ditt val av denna PIONEER-produkt För att säkerställa korrekt användning ska du läsa igenom denna guide innan du använder produkten. Det är speciellt viktigt att läsa och följa anvisningarna under VARNING och VIKTIGT i denna guide. Spara denna guide på en säker och lättåtkomlig plats för framtida bruk. Grundläggande användning SPH-10BT USB-kontakt Smarttelefonhållare Teckenfönster Starta program Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning som kräver korrekt hantering, återvinning och återanvändning. Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt). Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod. Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvändig behandling och återvinning och därmed förhindrar eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa. VARNING • Försök inte att själv installera eller utföra service på denna produkt. Installation eller service av denna produkt av personer utan utbildning och erfarenhet när det gäller elektronisk utrustning och biltillbehör kan vara farligt och kan utsätta dig för risk för elstötar, skador eller andra risker. • Försök inte ändra inställningar på enheten medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda enhetens kontroller. • Fack och öppningar i höljet är ventilationsöppningar som säkerställer att produkten fungerar tillförlitligt och skyddar den mot överhettning. För att förhindra brand ska öppningarna aldrig blockeras eller täckas över med föremål (t.ex. papper, golvmattor, tyg). VIKTIGT • Låt inte denna enhet koma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elektriska stötar. Dessutom kan kontakt med vätskor leda till skador på enheten, rök och överhettning. • Håll alltid volymen tillräckligt låg för att höra ljud från utsidan. • Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland. • Denna produkt har utvärderats i förhållanden med måttligt och tropiskt klimat enligt säkerhetskraven för ljud, video och liknande elektronisk utrustning, IEC 60065. Om du får problem Om enheten inte fungerar som den ska, ska du kontakta din närmaste återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-servicecenter. Källa (musik)/OFF Navigering Röstigenkänning Löstagningsknapp Telefon Meddelande Använda smarttelefonhållaren VARNING • Ta bort smarttelefonen från hållaren under körning i dåliga vägförhållanden eftersom den kan falla hut ur hållaren. • Lämna inte smarttelefonen i hållaren. • Använd inte hållaren om det är svårt att sätta in smarttelefonen i den. • Använd inte hållaren eller smarttelefonen under körning. • Var försiktig så att händer eller fingrar inte fastnar i de rörliga delarna när du använder hållaren. • Sätt inte in smarttelefonen i hållaren påen plats där den kan falla ned på förarens fötter. • Placera inte hållaren nära luftkonditioneringens luftutsläpp. • Säkerställ att inget påverkar krockkuddarnas funktion eller fordonets system, säkerhetsfunktioner eller varningslampor. • PIONEER ÄR INTE ANSVARIGT OCH FRISKRIVER SIG FRÅN ANSVAR FÖR SKADOR ORSAKADE GENOM ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ELLER FORDONET. Ta bort smarttelefonhållaren 1 Ta av frontpanelen. 2 Dra ut hållaren genom att hålla den glidsäkra delen på hållarens kant till hållaren är helt synlig. VIKTIGT Dra aldrig upp hållaren förrän den är helt synlig. 3 Dra upp hållare lodrätt. VIKTIGT Säkerställ att linjen går att se när hållaren dras upp lodrätt. 4 Sätt tillbaka enhetens frontpanel. Sätta fast smarttelefonen i hållaren VIKTIGT • Beroende på smarttelefonens form eller hölje går den kanske inte att sätta fast i hållaren. • Undvik att klämma fingrarna i hållaren. Kompatibla smarttelefoner H: 58 mm - 170 mm B: 58 mm - 87 mm D: 4 mm - 10 mm Vikt: under 0,25 kg 1 Haka smarttelefonen på den övre armen och tryck den mot den nedre armen. Dansk Denne vejledning er beregnet til at føre dig gennem de grundlæggende funktioner i denne enhed. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen, som findes på webstedet. http://www.pioneer-car.dk http://www.pioneer-car.no Før du går i gang Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt. For at sikre korrekt brug bedes du læse denne vejledning, før du bruger produktet. Det er især vigtigt, at du læser og overholder indholdet, som er mærket ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning. Opbevar denne vejledning på et sikkert og tilgængeligt sted til fremtidig brug. Grundlæggende betjening SPH-10BT USB-port Smartphone-holder Display Programstart Enheden må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Brugte elektroniske produkter skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven via separate indsamlingssystemer, der sørger for korrekt behandling, indsamling og genanvendelse. Private husholdninger i EU's medlemsstater samt Schweiz og Norge kan uden beregning returnere deres brugte elektroniske produkter på anviste indsamlingssteder eller hos en forhandler (hvis du køber et nyt tilsvarende produkt). Vedrørende lande, der ikke er nævnt ovenfor, bedes du kontakte de lokale myndigheder for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode. Det vil sikre, at det bortskaffede produkt får den korrekte behandling, genindvinding og genbrug, så eventuelle negative virkninger på miljø og sundhed kan undgås. ADVARSEL • Prøv ikke at installere eller reparere dette produkt selv. Hvis personer uden uddannelse og erfaring med elektronisk udstyr og biltilbehør installerer eller servicerer dette produkt, kan der opstå farer, og du kan risikere elektrisk stød, skader eller andre farer. • Prøv ikke at betjene enheden under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen på et sikkert sted, før du prøver at bruge knapperne på enheden. • Huller og åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation for at sikre, at produktet fungerer pålideligt, og for at beskytte det mod overophedning. For at forhindre brandfare må åbningerne aldrig blokeres eller tildækkes (f.eks. med papir, tæpper eller tøj). FORSIGTIG • Denne enhed må ikke komme i kontakt med fugt og/eller væsker. Det kan medføre elektrisk stød. Kontakt med væsker kan også forårsage skade på apparatet, røg eller overophedning. • Hold altid lydstyrken lav nok til, at du kan høre lyde udefra. • Pioneer CarStereo-Pass er kun til brug i Tyskland. • Dette produkt er evalueret under moderate og tropiske klimaforhold i henhold til IEC-standard 60065 Audioapparater, videoapparater og lignende elektroniske apparater - Sikkerhedskrav. Hvis du oplever problemer Hvis denne enhed ikke skulle fungere korrekt, bedes du kontakte din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEER-serviceværksted. Kilde (musik)/OFF Navigation Stemmegenkendelse Udtagningsknap Telefon Meddelelse Betjening af smartphone-holderen ADVARSEL • Tag smartphonen ud af holderen under kørsel med dårlige vejforhold, fordi smartphone kan falde ud af holderen. • Forlad ikke smartphonen, mens den sidder i holderen. • Brug ikke holderen, hvis du oplever problemer med at sætte smartphonen i holderen. • Brug ikke holderen eller smartphonen, mens du kører. • Sørg for, at hænder og fingre ikke kommer til at sidde fast i de bevægelige dele, mens du betjener holderen. • Sæt ikke smartphonen i holderen på et sted, hvor den kan falde ned på førerens fødder. • Anbring ikke holderen i nærheden af airconditionanlæggets ventilationsåbninger. • Sørg for, at intet påvirker funktionen af airbags eller køretøjets betjeningssystemer, sikkerhedsfunktioner eller katastrofeblink. • PIONEER ER IKKE ANSVARLIG FOR OG FRASKRIVER SIG ANSVAR FOR SKADER, SOM SKYLDES BRUG AF PRODUKTET ELLER KØRETØJET. Fjerne smartphone-holderen 1 Tag frontpanelet af. 2 Træk holderen ud ved at holde på den skridsikre del på kanten af holderen, indtil holderen er fuldt synlig. FORSIGTIG Træk aldrig holderen op, før holderen er fuldt synligt. 3 Træk holderen lodret op. FORSIGTIG Sørg for, at ledningen kan ses, mens holderen trækkes lodret op. 4 Sæt frontpanelet på enheden. Montere smartphonen på holderen FORSIGTIG • Afhængigt af formen på smartphonen, dens etui eller cover kan den muligvis ikke sættes i holderen. • Pas på ikke at klemme fingrene i holderen. Kompatibel smartphone-størrelse H: 58 mm - 170 mm B: 58 mm - 87 mm D: 4 mm - 10 mm Vægt: under 0,25 kg 1 Hægt smartphonen på den øverste arm, skub den derefter ned i den nederste arm. 2 Skjut de nedre armarna i läge utan att trycka den nedre armen och smarttelefonens knappar mot varandra. Ansluta till Pioneer Smart Sync Pioneer Smart Sync är appen som ger dig kartor, meddelanden och musik i fordonet. OBS • Kontrollera att smarttelefonen sitter fast ordentligt i hållaren. • När smarttelefonens knappar kommer i kontakt med de övre eller lägre armarna, justera smarttelefonens placering eller vänd på den. Bluetooth-anslutning Upp till två Bluetooth-telefoner kan vara anslutna samtidigt. 1 Aktivera enhetens Bluetooth-funktion. 2 Välj enhetsnamnet som visas på enhetens display. 3 Se till att samma sexsiffriga nummer visas på den här enheten och den andra enheten. 4 Välj [Y]. För mer information om vilka funktioner som finns i appen, se appens hjälpfunktion. VARNING Försök inte ändra inställningar i appen medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda appens kontroller. 1 Anslut den här enheten till den mobila apparaten med Bluetooth (se Bluetooth-anslutning). Pioneer Smart Sync på iPhone/Android-enheten startar automatiskt. Pioneer Smart Sync-anslutning med kabel Det går även att ansluta till Pioneer Smart Sync med USB. 1 Tryck och håll ned för att visa huvudmenyn. 2 Vrid -ratten för att välja [SYSTEM] och tryck sedan på för att bekräfta. 3 Vrid -ratten för att välja [APP CTL] och tryck sedan på för att bekräfta. 4 Vrid -ratten för att välja [WIRED] och tryck sedan på för att bekräfta. Pioneer Smart Sync på iPhone/Android-enheten startar automatiskt. Obs! Den automatiska anslutningen kanske inte fungerar beroende på mobil apparat. Tryck och håll ned i sådant fall. TIPS När Pioneer Smart Syncanslutning har upprättats mellan enheten och den mobila apparaten går det att parkoppla med appen i den mobila apparaten nästa gång. 2 Forskyd placeringen af de nederste arme for at undgå, at den nederste arm og smartphonens knapper rører hinanden. Oprette forbindelse til Pioneer Smart Sync Pioneer Smart Sync er appen, der intelligent fører dine kort, beskeder og musik sammen i køretøjet. 4 Tryk på for at vælge [WIRED], og tryk derefter på for at bekræfte. Pioneer Smart Sync på iPhone/Android-enheden starter automatisk. BEMÆRK Den automatiske forbindelse kan mislykkes afhængigt af din mobile enhed. Hvis det er tilfældet, skal du trykke på og holde den inde. TIP Når der er oprettet Pioneer Smart Sync-forbindelse mellem enheden og den mobile enhed, kan du parre fra appen på den mobile enhed fra og med næste gang. BEMÆRK • Sørg for, at smartphonen holdes godt fast i holderen. • Hvis smartphonens knapper kommer i kontakt med de øverste eller nederste arme, skal du forskyde smartphonen eller vende den på hovedet. Bluetooth-tilslutning Der kan forbindes op til to Bluetooth-telefoner samtidigt. 1 Slå enhedens Bluetooth-funktion fra. 2 Vælg enhedens navn, som vises på enhedens display. 3 Sørg for, at det samme 6-cifrede tal vises på denne enhed og den anden enhed. 4 Vælg [Y]. Se appens hjælpefunktion for yderligere oplysninger om, hvad der kan betjenes med appen. ADVARSEL Appen må ikke bruges under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen på et sikkert sted, før du prøver at bruge betjeningsmulighederne i appen. 1 Tilslut enheden til den mobile enhed via Bluetooth (se ”Bluetooth-tilslutning” ). Pioneer Smart Sync på iPhone/Android-enheden starter automatisk. Pioneer Smart Sync-tilslutning via ledningsforbindelse Du kan også oprette Pioneer Smart Sync-forbindelse via USB-forbindelse. 1 Tryk på og hold den inde for at vise hovedmenuen. 2 Tryk på for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter på for at bekræfte. 3 Tryk på for at vælge [APP CTL], og tryk derefter på for at bekræfte.
Share
Print
Download PDF file