Español Antes de empezar Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER Lea esta guía con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto. Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarla en el futuro. PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. (Símbolo para equipos) (Símbolo para pilas y baterías) Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios. Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Para países fuera de la Unión europea: Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento. PRECAUCIÓN • Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares. Conexiones ADVERTENCIA Importante • Si instala esta unidad en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en el contacto, si no conecta el cable rojo al terminal que detecta el funcionamiento de la llave de contacto la batería podría agotarse. −−Nunca conecte el cable negativo del altavoz directamente a tierra. −−Nunca agrupe diferentes cables negativos de varios altavoces. • El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. • Compruebe las conexiones del suministro eléctrico y altavoces si el fusible de esta unidad se funde. Averigüe la causa y, a continuación, sustituya el fusible por uno idéntico o equivalente. • Siempre instale esta unidad en una superficie plana. No instale esta unidad en una superficie que no sea plana ni sobre una superficie con abultamientos. De hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento. • Al instalar esta unidad, no deje piezas como por ejemplo tornillos extra que se inserten entre la unidad y el automóvil. De hacerlo, podría provocar un mal funcionamiento. • No permita que la unidad entre en contacto con líquidos. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos. Las superficies del amplificador y cualquier altavoz conectado también pueden calentarse y producir pequeños incendios. • No intente desmontar o modificar la unidad. De lo contrario, podría producirse un incendio, cortocircuito u otra avería. Posición ACC Sin posición ACC • Utilice esta unidad únicamente con una batería de 12 V y una conexión a tierra negativa. De lo contrario, podría producirse un incendio o una avería. • Para impedir un cortocircuito, un sobrecalentamiento o una avería, siga las indicaciones descritas a continuación. −−Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. −−Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables que estén en contacto con piezas metálicas, para protegerlos. −−Aleje los cables de piezas en movimiento, como la palanca de cambios o las guías de los asientos. −−Aleje los cables de lugares calientes, como por ejemplo las salidas de la calefacción. −−No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio del compartimento del motor. −−Cubra los conectores de cables desconectados con cinta aislante. −−Utilice un fusible del nivel especificado. Conexiones cuando se utilice el cable de entrada del altavoz Conecte los cables de salida de altavoz estéreo del coche a esta unidad con el cable de alimentación. Deslice el interruptor de selección INPUT a la posición SP. • Asegúrese de conectar la entrada de altavoces si su vehículo no tiene posición ACC (accesorios). Esta unidad se activa con la alimentación del sistema estéreo o de navegación del vehículo. Esta unidad tal vez no se active, en función del tipo de sistema estéreo o de navegación del vehículo. Conexiones cuando se utilice la toma de entrada RCA Conecte la toma de salida RCA estéreo del coche y la toma de entrada RCA de esta unidad. Deslice el interruptor de selección INPUT a la posición RCA. A entrada de cable de alimentación Cable de alimentación Naranja Naranja/negro Marrón Marrón/negro Izquierda + Izquierda − Derecha + Derecha − Sistema de navegación/ estéreo de coche Nota • La señal de entrada del sistema de navegación / estéreo de coche es de 2 canales. La señal de salida de esta unidad no se reflejará incluso si se cambian los ajustes distintos del canal correspondiente del sistema de navegación / estéreo del coche. • Conecte la salida del altavoz delantero del sistema de navegación / estéreo del coche. A entrada RCA Cable RCA (se vende por separado) A salida RCA Sistema de navegación/ estéreo de coche Nota • La señal de entrada del sistema de navegación / estéreo de coche es de 2 canales. La señal de salida de esta unidad no se reflejará incluso si se cambian los ajustes distintos del canal correspondiente del sistema de navegación / estéreo del coche. • Conecte la salida RCA delantera del sistema de navegación / estéreo del coche. • Asegúrese de conectar la entrada de altavoces si su vehículo no tiene posición ACC (accesorios). Esta unidad se activa con la alimentación del sistema estéreo o de navegación del vehículo. Esta unidad tal vez no se active, en función del tipo de sistema estéreo o de navegación del vehículo. Esta unidad Esta unidad ofrece una serie de efectos de sonido mediante manejo intuitivo utilizando un smartphone. FUSIBLE 10A Entrada de cable de alimentación Entrada de cable de freno de estacionamiento Salida de subwoofer Salida trasera/salida de rango medio Salida frontal/salida de rango alto Entrada RCA Entrada de sensor de control remoto Puerto USB Botón Restablecer Indicador de alimentación Interruptor de selección INPUT Interruptor de selección DSP MODE Sensor de control remoto Preparación del mando a distancia Antes de utilizarlo, retire la película aislante. Sustitución de la pila Coloque la pila con los polos positivo (+) y negativo (–) correctamente orientados. ADVERTENCIA • No ingiera la batería, riesgo de quemaduras químicas (El mando a distancia suministrado o a la venta por separado) Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se ingiere la pila de tipo botón/ moneda, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, interrumpa el uso del producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterías pueden haberse ingerido o colocado dentro de alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. • Las baterías (paquetes de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similar. PRECAUCIÓN • Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala solo por una batería del mismo tipo o equivalente. Nombre de cada botón de control remoto Conexión de cable de alimentación y altavoz Corte el cable de alimentación conectado y, a continuación, conecte al vehículo. El kit de mazo de cables (se vende por separado) también está disponible para conectar el cable. VOLUME – VOLUME + MUTE SRC (fuente) Izquierda Pulse para seleccionar la canción / pista anterior. Derecha Pulse para seleccionar la canción / pista siguiente. PLAY/PAUSE Botón A Pulse el botón durante unos 5 segundos para ajustar el modo de conexión AOA. Botón B Pulse el botón durante unos 5 segundos para ajustar el modo de conexión OTG. Consulte: • Conexiones cuando se utilice el cable de entrada del altavoz • Conexiones cuando se utilice la toma de entrada RCA Negro (a tierra) A carrocería del vehículo (metal) Izquierda Derecha Altavoz delantero (STD) o altavoz de gama alta (NW) Altavoz trasero (STD) o altavoz de gama media (NW) Blanco Blanco/negro Gris Gris/negro Verde Verde/negro Violeta Violeta/negro A entrada de cable de alimentación Cable de alimentación Amarillo A terminal suministrado con alimentación, independientemente de la posición de interruptor de encendido Rojo A terminal eléctrico controlado mediante interruptor de encendido (12 V CC) ON/OFF Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador (máx. 300 mA 12 V CC). Conexiones cuando se utiliza el amplificador (se vende por separado) Conexiones de cable de freno de estacionamiento Conecte al interruptor de freno de estacionamiento utilizando el cable de freno de estacionamiento. Control remoto del sistema Conectar al cable azul/blanco. Amplificador (vendido por separado) Conectar con cable RCA (vendido por separado) A la salida frontal (STD) o salida de rango alto (NW) Altavoz delantero (STD) / altavoz de rango alto (NW) A la salida trasera (STD) o salida de rango medio (NW) Altavoz trasero (STD) / altavoz de rango medio (NW) A la salida de subwoofer (STD) o salida de rango bajo (NW) Subwoofer (STD) / altavoz de rango bajo (NW) A entrada de cable de freno de estacionamiento Cable de freno de estacionamiento Utilizado para detectar el estado ON/OFF del freno de estacionamiento. Este cable debe estar conectado al lado del suministro de alimentación del interruptor de freno de estacionamiento. Lado del suministro de alimentación Interruptor de freno de estacionamiento Lado de puesta a tierra Nota Si el cable del freno de estacionamiento no está conectado, se limitará una parte de la función de la aplicación exclusiva (Sound Tune). Instalación Esta unidad Importante • Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación definitiva. • No utilice piezas no homologadas, ya que podrían producirse averías. • Consulte con su distribuidor si la instalación requiere el taladrado de orificios u otras modificaciones en el vehículo. • No instale esta unidad en los siguientes lugares: −−donde pueda interferir con el control del vehículo. −−donde pueda lesionar a un pasajero en caso de parada brusca. • Instale esta unidad lejos de lugares calientes, como por ejemplo las salidas de la calefacción. • Para aplicar el valor de ajuste, modifique el ajuste del interruptor de selección INPUT o el interruptor DSP MODE y ponga el interruptor ACC en OFF/ON. 1. Ajuste el interruptor de selección DSP MODE. 2. Ajuste el interruptor de selección INPUT. 3. Apriete los tornillos de cada lado y, a continuación, fije la unidad. Soporte Tornillo (cabeza con forma de arandela de 4 mm × 8 mm) Tornillo (tornillo de rosca de 4 mm × 12 mm) Orificio (de 2 mm a 2,5 mm) Alfombra de coche o chasis (ejemplo de instalación) Sensor de control remoto 1. Conecte el sensor de control remoto a la entrada del sensor de control remoto. Coloque la pieza receptora de luz del sensor de control remoto en un lugar que pueda recibir la señal de control remoto. Tenga cuidado de que el cable no interfiera con la conducción. Sensor de control remoto Descargar Sound Tune Para utilizar esta unidad, descargue Sound Tune en el iPhone o smartphone (Android). Introduzca el término de búsqueda “Pioneer Sound Tune” en la ventana de búsqueda o busque desde el siguiente código QR. ADVERTENCIA No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y aparque el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Sound Tune puede hacer lo siguiente. Reproducir canciones guardadas en iPhone / smartphone (Android) Los formatos de canciones reproducibles dependen del dispositivo. Para obtener más información, lea el manual de instrucciones de del dispositivo. Ajustes de efecto de canciones de iPhone / smartphone (Android) y el sonido del sistema de navegación / estéreo del coche • Sonido súper “Todoroki” • Simulación en vivo Varios ajustes de esta unidad • Modo estándar (delantero/ trasero/ subwoofer) • Modo de red (red de 3 direcciones) • Configuración de altavoces −−Ecualizador de gráficos −−Alineación de tiempo −−Filtro de red −−Nivel de altavoces • Potenciómetro / equilibrio • Calibración de fuente Para obtener más información sobre cada función, consulte la ayuda emergente de Sound Tune. iOS https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/ios/en/index.php Android https://jpn.pioneer/ja/support/pcperipherals/app/sound_tune/android/en/index.php Cómo utilizar esta unidad Dependiendo del método de conexión del iPhone / smartphone (Android), esta unidad se puede utilizar de la siguiente manera. Si se utiliza esta unidad solo (si no se conecta a un iPhone o smartphone (Android)) Esta unidad reproduce la fuente de sonido del sistema de navegación / estéreo del coche. Solo las funciones de silencio y ajuste del volumen se pueden utilizar con el mando a distancia suministrado. Para ajustar el audio, conecte un iPhone / smartphone (Android). Al conectar el iPhone / smartphone (Android) que desea utilizar La unidad se puede utilizar en los siguientes cuatro modos de patrón. Si se utiliza el mando a distancia, pulse el botón SRC para cambiar el modo. El modo cambia siguiendo el orden del modo estéreo del coche, modo Tránsito, modo Smartphone y modo Combinación. Modo estéreo del coche Esta unidad reproduce la fuente de sonido del sistema de navegación / estéreo del coche pasando por el iPhone / smartphone (Android). Modo Smartphone Esta unidad reproduce la fuente de sonido del iPhone / smartphone (Android). Modo Tránsito Esta unidad reproduce la fuente de sonido del sistema de navegación / estéreo del coche sin pasar por el iPhone / smartphone (Android). (Es la misma reproducción que si se utiliza esta unidad solo) Este modo se utiliza cuando el vídeo y el audio se desalinean durante la reproducción de vídeo en el modo estéreo del coche. Modo Combinación La unidad combina y reproduce el sonido del iPhone / smartphone (Android) y el sonido del estéreo del coche / sistema de navegación. Utilice este modo cuando desee utilizar la guía de voz del sistema de navegación / estéreo del coche mientras escucha la fuente del iPhone / smartphone (Android). En este caso, apague la fuente del sistema de navegación / estéreo del coche y ajústela para que solo se reproduzca la guía de voz. Dependiendo del sistema de navegación / estéreo del coche, es posible que este modo no esté disponible. Las funciones disponibles difieren dependiendo del método de conexión del iPhone / smartphone (Android). Dispositivo iPhone Smartphone (Android) Método de conexión - AOA*1 OTG*2 Modo estéreo del coche ✔ -(*3) ✔ Modo Smartphone ✔ ✔ ✔(*4) Modo Tránsito ✔ ✔ ✔ Modo Combinación ✔ ✔ ✔(*4) *1: AOA (Android Open Accessory) es una interfaz estándar para utilizar productos cargados mediante USB como accesorios en terminales Android. *2: OTG (On-The-Go) es una interfaz estándar que conecta dispositivos USB y dispositivos USB directamente. Los smartphones (Android) no pueden cargarse utilizando la conexión OTG. Preste atención al nivel de batería del smartphone (Android). *3: Para la conexión AOA, no puede utilizar el modo estéreo del coche. La operación es la misma que para el modo Tránsito. *4: Para la conexión OTG, los sonidos de las aplicaciones distintas a Sound Tune no se pueden reproducir desde esta unidad. Nota • Si el iPhone / smartphone (Android) está desconectado, algunas funciones como sonido Super “Todoroki” y Live Simulation no se podrán utilizar. Además, incluso si el iPhone / smartphone (Android) está conectado, es posible que las funciones anteriores no se utilicen en las siguientes condiciones. −−Al seleccionar el modo Tránsito −−Al reproducir medios con aplicaciones distintas de Sound Tune En el caso en que el sonido no sale de los altavoces Si no puede oír el sonido tras instalar la unidad, haga lo siguiente. • Asegúrese de que el iPhone / smartphone (Android) está conectado correctamente con un cable USB. • Asegúrese de que el cambio de OTG / AOA se realiza correctamente. • Ponga el interruptor ACC en OFF / ON. Póngase en contacto con su distribuidor o agente de servicio si no surten efecto las mejoras incluso si realiza los pasos anteriores. Acerca de la función de protección Este producto tiene una función de protección. Cuando el producto detecte algo anormal, las siguientes funciones serán para proteger el producto y la salida de los altavoces. • El indicador de alimentación se encenderá en rojo, parpadeará en rojo y, el producto se apagará en las situaciones descritas a continuación. −−Si se produce un cortocircuito del terminal de salida de altavoz y del cable de altavoz. −−Si se aplica una tensión CC al terminal de salida de altavoz. −−Si el suministro de alimentación USB detecta algo anormal −−Si una línea USB tiene un error de comunicación Póngase en contacto con su distribuidor o agente de servicio si no surte efecto las mejoras incluso después de intentar poner el interruptor ACC en OFF / ON o volver a insertar o retirar el USB. Especificaciones GENERAL FUENTE DE ALIMENTACIÓN SISTEMA DE PUESTA A TIERRA CONSUMO MÁX. DE CORRIENTE DIMENSIONES FUSIBLE PESO 14,4V CC (10,8-15,1V permisible) tipo negativo 9,2A 170(AN) x 40(AL) x 95(PR)<mm> 10A 0,59kg AUDIO POTENCIA MÁX. 50W x 4 50Wx2ch/4Ω + 70Wx1ch/2Ω (para SUB-WOOFER) POTENCIA CONTINUA 22W x 4 (50Hz a 15kHz, 5%THD, CARGA DE 4Ω, ambos canales activados) IMPEDANCIA DE CARGA 4Ω (4 - 8Ω(2Ω para 1 canal) permisible) SALIDA PREVIA NIVEL DE SALIDA (MÁX.) IMPEDANCIA RESPUESTA DE FRECUENCIA RATIO SEÑAL/RUIDO THD 4,0V 250Ω 10Hz a 20kHz (+0dB , -1dB) 105dB 0,01% ECUALIZADOR (ECUALIZADOR GRÁFICO DE 13 BANDAS) FRECUENCIA 50Hz, 80Hz, 125Hz, 200Hz, 315Hz, 500Hz 800Hz, 1,25kHz, 2kHz, 3,15kHz, 5kHz, 8kHz, 12,5kHz GANANCIA ±12dB(paso de 0,1dB) • Aunque esta unidad puede conectarse a un smartphone (Android), no se garantiza la disponibilidad de todos los terminales. En función del smartphone (Android), la unidad tal vez no pueda usarse con una conexión AOA. En este caso, utilice una conexión OTG. Si lo demás no funciona, podría ser que un terminal no pudiera conectarse o estuviera averiado. Póngase en contacto con su distribuidor o agente de servicio. Conexión del smartphone a esta unidad Para usuarios de iPhone Puerto USB Cable USB (para tipo A) Lightning® – cable USB (producto original vendido por separado) iPhone Para usuarios de smartphone (Android) (conexión AOA) Puerto USB Cable USB (para tipo A) USB - cable micro USB (vendido por separado) Smartphone (Android) Nota Pulse el botón A del mando a distancia suministrado durante unos 5 segundos para ajustar el modo de conexión AOA. Para usuarios de smartphone (Android) (conexión OTG) Acerca de dispositivos USB • Para obtener información sobre cómo utilizar el iPhone / smartphone (Android), lea cada manual. • Sepa que no asumimos ninguna responsabilidad de indemnización incluso si se produce la pérdida de datos en el momento de utilizar junto con esta unidad. • Asegúrese de fijar el iPhone / smartphone (Android) cuando lo utilice junto con esta unidad. Acerca de la conexión con esta unidad • No conecte dispositivos distintos a iPhone / smartphone (Android) (como por ejemplo un ventilador de USB). • Si no es compatible con la conexión utilizando un concentrador USB. Utilizando Sound Tune Si conecta un iPhone / smartphone (Android) a esta unidad, aparecerá un mensaje en el iPhone / smartphone (Android). Sound Tune comienza cuando se permite su inicio. Puerto USB Cable USB (para tipo A) cable USB A-A cable USB OTG Smartphone (Android) Nota • El smartphone (Android) no puede cargarse utilizando la conexión OTG. • Pulse el botón B del mando a distancia suministrado durante unos 5 segundos para ajustar el modo de conexión OTG. Pulse el icono de la parte inferior de la pantalla para comenzar la operación. Cómo restablecer Restablezca esta unidad si no funciona correctamente o desea devolver el valor de ajuste al predeterminado de fábrica. 1. Pulse el botón de reinicio mientras la unidad está en marcha. Los ajustes se inicializan al apagar el contacto (ACC OFF). Se aplican los ajustes predeterminados de fábrica la próxima vez que se enciende la unidad. CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES <MODO ESTÁNDAR> DELANTERO/TRASERO (HPF) FRECUENCIA 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz PENDIENTE 0dB(paso), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct SUB WOOFER (LPF) FRECUENCIA 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz PENDIENTE 0dB(paso), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct GANANCIA -24 - +10dB (1dB/paso) FASE NORMAL/INVERSA NIVEL DE ALTAVOZ -24 - +10dB (1dB/paso) ALINEACIÓN DE TIEMPO 0cm - 350cm (2,5cm/paso) <MODO DE RED> ALTA (HPF) FRECUENCIA 1,25kHz, 1,6kHz, 2kHz, 2,5kHz, 3,15kHz 4kHz, 5kHz, 6,3kHz, 8kHz, 10kHz, 12,5kHz PENDIENTE -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct MEDIA (LPF) FRECUENCIA 1,25kHz, 1,6kHz, 2kHz, 2,5kHz, 3,15kHz 4kHz, 5kHz, 6,3kHz, 8kHz, 10kHz, 12,5kHz PENDIENTE 0dB(paso), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct MEDIA (HPF) FRECUENCIA 25Hz, 31,5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz PENDIENTE 0dB(paso), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct SUB WOOFER (LPF) FRECUENCIA 25Hz, 31,5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz PENDIENTE 0dB(paso), -12dB/oct, -18dB/oct -24dB/oct, -30dB/oct, -36dB/oct GANANCIA -24 - +10dB (1dB/paso) FASE NORMAL/INVERSA NIVEL DE ALTAVOZ -24 - +10dB (1dB/paso) ALINEACIÓN DE TIEMPO 0cm - 350cm (2,5cm/paso) USB ESPECIFICACIÓN ESTÁNDAR USB SUMINISTRO DE CORRIENTE MÁX. USB2.0 de alta velocidad 1,5A Marcas comerciales iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. El uso de la insignia de Apple significa que un accesorio se ha diseñado para conectar específicamente con los productos de Apple identificados en la insignia, y que el desarrollador lo ha certificado cumpliendo con los estándares de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni del cumplimiento de las normas de seguridad y reguladoras. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede tener influencia en la señal inalámbrica.
Share
Print
Download PDF file