CONTROLO REMOTO MARÍTIMO (COM FIO) CD-ME300 Manual de instruções © 2019 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. 19-MAN-CDME300-PR Padrão de segurança O presente dispositivo encontra-se em conformidade com o Artigo 15 do Regulamento FCC. A operação do presente objeto está sujeito a condições seguintes: (1) O dispositivo não deve causar interferências nocivas e (2) O dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as intereferências que possam causar operações indesejadas. NOTA Este equipamento foi testado e foi comprovada a sua conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com o Artigo 15 do Regulamento FCC. Esses limites destinam-se à proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, em caso de instalação e utilização imprópria, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: − Reorientar ou alterar a localização da antena de receção. − Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. − Ligar o equipamento a uma tomada com um circuito diferente do circuito de ligação do recetor. − Consultar um revendedor ou um técnico com experiência em equipamentos de rádio/TV. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DO FORNECEDOR EMITIDA PELA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES Designação do produto: CONTROLO REMOTO MARÍTIMO (COM FIO) Modelo: CD-ME300 Parte responsável: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Endereço: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: 1-310-952-2915 URL: https://www.pioneerelectronics.com Informações para o utilizador - Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas poderão invalidar o direito do utilizador em operar o equipamento. CUIDADO O símbolo gráfico representa a corrente direta. Se pretender descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico. Existe um sistema de recolha separada para produtos eletrônicos usados, de acordo com a legislação que exige tratamento, recuperação e reciclagem adequados. As residências particulares nos estados membros da UE, na Suíça e na Noruega podem devolver seus produtos eletrônicos usados gratuitamente às instalações de coleta designadas ou a um revendedor (mediante a compra de um novo similar). Para países não mencionados, entre em contato com as autoridades locais para obter informações acerca dos métodos de reciclagem adequados. Ao fazê-lo, garantirá que o produto descartado seja submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários, evitando assim possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana. NOTAS • Este produto destina-seo apenas para uso marítimo e a Pioneer não se responsabiliza por perdas ou danos de qualquer tipo incorridos como resultado do uso do produto. • Não tente instalar ou consertar este produto. A instalação ou a manutenção deste produto por pessoas sem formação e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios de navegação pode ser perigosa, provocando o risco de choque elétrico, ferimentos ou outros riscos. • Se o cabo vermelho estiver ligado ao ponto de aterramento negativo, poderá causar um curto-circuito e originar um incêndio. Ligue sempre o cabo à fonte de alimentação que passa pela caixa de fusíveis. Operações básicas Instalação Prima para silenciar a unidade. Prima novamente para voltar a reproduzir o som. SRC/OFF Prima para selecionar uma fonte. Mantenha pressionado para desligar a unidade. NOTA Para ligar novamente a unidade, prima o botão SRC/OFF. BAND Prima para selecionar a banda ao selecionar o sintonizador como fonte. TRACK </> Prima para avançar ou retroceder para a faixa seguinte/anterior. V OLUME +/– Prima para ajustar o volume. 1. Verifique as irregularidades da superfície. Certifique-se de que a superfície é plana e permite acesso conveniente ao controlo remoto. 2. Verifique se a parte posterior dessa mesma superfície dispõe da profundidade, espaço e acesso adequados para a parte posterior do controlo remoto. 3. Insira um parafuso no orifício conforme apresentado. Depois de fixar um parafuso com uma porca e uma anilha , aperte a porca firmemente com ajuda de uma chave, etc. NOTAS • A junta deve assentar firmemente e proporcionar uma vedação eficaz entre a superfície de montagem e o controlo remoto. • Não efetue lavagens de jatos de água de alta pressão diretamente neste produto. − Água de alta pressão (máquina de lavas, jacuzzi, etc.) − Água que contenha sabão,detergente, etc. − Óleo ou óleo de banho − Água quente superior a 30 °C (86 °F) Ligação Efetue os furos conforme descrito. Dimensões dos furos para montagem: 50 mm (2 in.) NOTAS • Certifique-se de planear antecipadamente o roteamento dos cabos antes de efetuar o corte ou furos. • Escolhe o local de instalação para que o controlo remoto possa: − não interferir com a embarcação motorizada durante o seu funcionamento. − ser facilmente manuseado. − não esteja em contacto constante com água, sujidade proveniente da água do mar, chuva ou pó, etc. − não esteja exposta à luz solar direta. • Certifique-se de utilizar apenas o hardware de montagem fornecido, de modo a garantir uma instalação segura e firme. • Ao instalar o controlo remoto, certifique-se de não danificar os cabos elétricos, etc., localizados do outro lado da superfície de montagem. Terra 30.48 cm (1 ft. 12 in.) Ligue ao fio de terra da embarcação. Fusível 32 V 2 A Ignitção SW (DC 12 V) ON/OFF 20.32 cm (0.7 ft. 8 in.) Ligue ao terminal elétrico através da ignição SW da embarcação. Para cabo mini-ficha de o 3.5 ф 20.32 cm (0.7 ft. 8 in.) Ligue para entrada do controlo remoto com fio. Ao ligar, utilize o cabo mini-ficha de 3.5 ф (fornecido). Cabo mini-ficha de 3.5 ф Mini 740 cm (24.3 ft. 291.3 in.) Entrada para controlo remoto NOTA Este produto pode ser ligado apenas com o recetor Pioneer da gama marítima. DESCRIÇÃO DE PEÇAS Porca Suporte de montagem Estrutura de montagem Junta Anilha Parafuso NOTA Existem 4 orifícios para parafusos. Coloque os parafusos em dois orifícios de acordo com a posição de fixação deste controlo remoto. QTD. 2 1 1 2 2 NOTES • To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below. − Disconnect the negative terminal of the battery before installation. − Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. − Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. − Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. − Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. − Do not shorten any cables. − Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. − Use a fuse of the rating prescribed. − Never wire the negative speaker cable directly to ground. − Never band together negative cables of multiple speakers. • Make sure to connect the product to a negative 12 V DC power supply. • Connect the power supply cable only after all other cables have been connected. • Use a fuse of the rating prescribed. If the fuse blows, make sure that no cables are contacting, which will cause a short circuit. Then replace the old fuse with a new fuse of the same rating. • After connection, it is recommended to seal a cord connection with waterproof tape. • Using this unit after your hands have touched seawater may cause rust or malfunction. Please wash your hands thoroughly with clean water if you touched seawater. • If your vessel ignition does not have an ACC protection, connect the ignition cable to a power supply that can be turned on and off with the key or other control switch. If the receiver is left o for an extended period of time the battery may die. Especificações Fonte de alimentação: 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V permitido) Sistema de aterramento: Tipo negativo Consumo máx.: 50 mA Dimensões: Diâmetro total: ф 63 mm (2-1/2 in. Dia.) Diâmetro de corte: ф 48 mm (1-7/8 in. Dia.) Altura de montagem: 15 mm (5/8 in.) Profundidade: 35 mm (1-3/8 in.) Peso: 102 g (0.23 lb)
Print
Download PDF file